🌟 먹을 때는 개도 때리지 않는다

สุภาษิต

1. 음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 이 녀석, 시험도 망쳤으면서 밥이 목으로 넘어가냐?
    You screwed up your exams, and bob's on your neck?
    Google translate 먹을 때는 개도 때리지 않는다는데 그만 좀 하세요.
    They say you don't hit dogs when you eat, so please stop.

먹을 때는 개도 때리지 않는다: You should not beat a dog while it is eating,食べている時は犬でも殴らない,On ne frappe pas, même un chien en train de manger,no pegar a ninguna persona, ni siquiera al perro, si está comiendo,لا يضرب الكلب أيضًا عندما يأكل,(хадмал орч.) хооллож байгаа нохойг зоддоггүй,(khi ăn thì chó cũng không đánh), trời đánh tránh miếng ăn,(ป.ต.)ไม่ตีสุนัขขณะที่สุนัขกำลังกินข้าว ; ไม่รบกวนผู้อื่นในขณะที่เขากินข้าว,,(Досл.) Собаку и ту не бьют во время еды,在吃东西时,连狗都不打,

💕Start 먹을때는개도때리지않는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกบุคลิกลักษณะ (365) งานครอบครัว (57) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ศิลปะ (23) การหาทาง (20) การชมภาพยนตร์ (105) วัฒนธรรมมวลชน (82) การคบหาและการสมรส (19) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) จิตวิทยา (191) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) กฎหมาย (42) สื่อมวลชน (47) สุขภาพ (155) การขอโทษ (7) ศาสนา (43) การเล่าความผิดพลาด (28) การใช้บริการร้านขายยา (10) ระบบสังคม (81) งานอดิเรก (103) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การเมือง (149) การนัดหมาย (4) การแนะนำ(ครอบครัว) (41)